Ищете надежного партнера в области переводов? Мы - одно из самых опытных бюро переводов в Алматы.
Технический перевод в Алматы
Вам необходим технический перевод в Алматы? Наша компания готова предложить свои услуги. У нас работают лучшие переводчики, на профессиональном уровне владеющие иностранными языками и разбирающиеся в различных технических аспектах. Наши специалисты берутся за документацию, инструкции, схемы, чертежи, описания, характеристики, регламенты и информационные тексты любой сложности. Мы выполняем технические переводы с английского, казахского, русского, китайского, немецкого, узбекского, киргизского и других языков.
Перевод технических текстов
Даже при идеальном знании иностранного языка, невозможно перевести текст правильно, пользуясь только техническим словарем. Необходимо понимать терминологию, быть специалистом в выбранной отрасли. Важно разбираться в тонкостях описываемых процессов. Технический перевод с английского и других языков должен быть корректным и актуальным, не искажать смысл исходного текста. От этого зависит деятельность многих предприятий, безопасность рабочих, качество изготавливаемой продукции, успешное сотрудничество с зарубежными компаниями.
Технический перевод с русского на английский или на любой другой язык требует внимательной работы со специальными терминами и аббревиатурами. Необходимо во время вычиток и корректировок постоянно сверять результат с оригиналом, чтобы не потерять суть. Для качественного технического перевода текста важны навыки и большой опыт.
В нашей компании работают только высококвалифицированные специалисты, обладающие всеми необходимыми профильными знаниями. Переводчики, редакторы и верстальщики подготовят текст в необходимом для вас формате.
Перевод технической документации
Мы осуществляем качественный перевод технической документации, инструкций, руководства, стандартов. Мы работаем с графическими объектами, рисунками и чертежами. Письменный технический перевод документов или узкоспециализированной литературы не займет много времени. При необходимости над текстом могут работать сразу несколько специалистов.
Для технических переводов цена за страницу начинается от 2100 тенге. Узнать точные цифры можно, обратившись к нашему менеджеру по указанному номеру телефона. Стоимость технического перевода зависит от выбранного языка, от сложности текста, объемов, срочности выполнения заказа. Мы обязательно учтем все ваши пожелания. Заказав услуги технического перевода у нас, вы получите качественный текст «под ключ» по приемлемой цене.
Реализованные проекты
Нефть и газ
Проект разработки нефтяных месторождений «Кумколь» и «КАМ»;
Проект строительства трубопровода «КАМ — Джусалы»;
Проект утилизации газа;
Геологические отчеты;
Пакет документации на газовые турбины GE и Alstom;
Технические инструкции на нефтегазовое оборудование;
Учебные материалы Технологического института Южной Альберты (Канада) по курсу «Разведка, добыча и переработка нефти и газа»;
Проект «Завод обратной закачки газа на месторождении «Акшабулак»
Отчеты по проведению геологоразведочных работ для оценки запасов нефти и газа на месторождениях Сайгак и Дунга;
Технические условия на оборудование;
Отчет по камеральным инженерно-изыскательским работам;
Отчет по подготовке экологических данных;
Конкурсная документация и отчеты по геофизическим исследованиям
Технические данные по программному обеспечению для обработки и интерпретации сейсморазведочных данных.
Горнодобывающая отрасль
Проект разработки месторождения молибдена «Шорское»;
Проект разработки месторождения урана Мынкудук Западный ;
Проект разработки месторождения олова «Сырымбет»;
Проект разработки и обустройства месторождения золота «Варваринское»;
Проект разработки месторождения урана Южный Инкай;
ТОО «Восход Хром» и ТОО «Восход-Oriel»
Проект обогащения хромовых руд месторождения «Восход».
Энергетика
Проект разработки нефтегазового месторождения «Карачаганак»;
Проект строительства электростанции с тремя турбогенераторными установками;
Проект присоединения электростанции к национальной энергосистеме Казахстана;
Проекты по электроснабжению месторождения Кашаган;
Проект электроснабжения нефтепровода «Карачаганак – Большой Чаган»;
Проект реконструкции тепловой электростанции в г. Уральск.
Проект строительства Мойнакской ГЭС;
Стандартная тендерная документация Европейского Банка Реконструкции и Развития;
Электрические чертежи и документация на электрооборудование.
Телекоммуникации и информационные системы
Проект создания системы диспетчерского управления, информационной системы управления, высокочастотной связи и релейной защиты;
Проект модернизации системы телекоммуникаций компании «КазТрансОйл»;
Проект «Третий оператор GSM на территории РК»;
Проект создания интеграционной телекоммуникационной системы нефтяного месторождения «Кашаган»
Программы по решению для совместного ведения электронного бизнеса;
Проект создания информационной системы планомерного учета парка вагоноцистерн;
Проект развития автомобильных дорог «Юг – Запад»: Международный транзитный коридор «Западная Европа – Западный Китай»;
Техническая документация на продукты компании SAP.
Строительство
Проект строительства нового комплекса посольства США в г. Астана;
Проект строительства стекольного завода;
Проект строительства завода по производству флоат-стекла в Казахстане;
Проект строительства цементного завода в с. Шетпе.
И это только часть выполненных нами проектов. Клиентами компании по техническому переводу в разные годы являлись: